法语想你 | 乐文库-凯发k8官网下载客户端
•
语言学习
我想你
正确:tu me manques.
错误:je te manque
解析:
对于习惯英语思维的人来说,manquer是一个比较奇怪的词。英语说“我想你”是“i miss you”,所以很多人自然以为法语的对照说法是“je te manque”。其实这句话在语法上并没有错,但是它的意思并不是“我想你”,而是“你想我”。在法语中,“to miss someone”(想念某人)是manquer à,被想念的那个人是主语,而发出想念这个动作的人是宾语,刚好和英语相反。比如说,”jean misses anne”意思就是“anne manque à jean”。所以,当你想说“我想你”的时候,要把把主语和宾语换一下位置,也就是:tu me manques(i miss you)。
例句:
ils me manquent.
我想他们。
elle nous manque.
我们想她。
nous te manquons ?
你想我们吗?
本文来自网络,不代表乐文库立场,如若转载,请注明出处:https://www.lewenku.com/22615f3172.html