courriel 还是 mél | 乐文库-凯发k8官网下载客户端

courriel ou mél. doit-on dire : j’envoie un courriel ou j’envoie un mél ?

我们要用courriel还是mél?应该说“j’envoie un courriel”还是“ j’envoie un mél”?

ces derniers temps, on peut lire des phrases telles que :

我们时常可以读到这样的句子:

– merci de me faire parvenir votre extrait d’acte de naissance et une copie de votre carte d’identité par courriel ;

 

请将您的出生证明和身份证复印件通过电子邮件寄给我,谢谢。

– vous recevrez un courriel avec votre code de réservation dans les 24 heures ;

您将在24小时内收到预定代码的邮件。

– j’attends ton mél pour la teuf de la semaine prochaine ;

期待你关于下周聚会的邮件。

alors… courriel ou mél ?

所以,这两个词怎么用呢?

il faut savoir que courriel est l’équivalent français du terme anglais e-mail. on a tous dit ou écrit un jour (les moins puristes le dise et l’écrive toujours) :

要知道法语中courriel就相当于英语里的e-mail。我们都说过或者写过这个词(不在意语言用法的人每天都这样用)。

– je dois envoyer un e-mail à la caf. je n’ai toujours pas mes allocations.

我要给caf发一封邮件,我还是没收到房补。

depuis une dizaine d’années, vous pouvez (vous devez, si vous êtes un défenseur de la langue française) dire et écrire courriel au lieu d’e-mail.

在过去十几年中,你们或许会用courriel而不是e-mail(如果你们是法语的捍卫者,你需要这样做)。

le terme courriel est né au québec et il est de plus en plus utilisé dans le langage courant. ce terme a été approuvé par l’académie française en 2003.

courriel这个词诞生于魁北克,并在日常生活中越来越多地被使用。2003年这个词受到了法兰西学术院的认可。

en effet, courriel est la contraction de courrier électronique. il s’agit donc de courrier envoyé électroniquement. un courriel désigne donc un message électronique.

其实,courriel是courrier électronique的缩写。因此它意味着通过电子方式发送的邮件。courriel也就是电子邮件的意思。

revenons à courriel ou mél. après ces précisions, vous l’avez compris, on peut dire ou écrire : j’envoie un courriel.

我们再回到courriel还是mél的问题。在弄清一些细节之后,你们应该明白我们可以说或者写“j’envoie un courriel”。

par contre, peut-on, également, dire ou écrire : j’envoie un mél ?

然而我们也可以用“j’envoie un mél”吗?

non, non et non ! mél est l’abréviation de messagerie électronique. mél n’est donc pas un mot entier. d’ailleurs, n’hésitez pas à mettre un point après mél (mél.) pour bien montrer qu’il s’agit d’une abréviation comme tél. (pour téléphone), m. (monsieur)…

不不不!mél 是messagerie électronique的缩写。它不是一个完整的词。而且请毫不犹豫地在mél后面加上一个点,以表明它是一个缩写,像tél.(电话),m.(先生)……

dans ce sens, utilisez mél uniquement devant une adresse électronique :

这样的话,只在电子邮件前面用这个词,例如:

– mél. : contact[@]debetiseur.com

voilà tout… n’hésitez pas à nous envoyer un courriel pour nous remercier pour toutes ces précisions.

就这样,请随时给我们发电子邮件来感谢我们提供的这些信息

本文来自网络,不代表乐文库立场,如若转载,请注明出处:https://www.lewenku.com/3dcdc880a3.html

网站地图