“总之”用法语怎么说? | 乐文库-凯发k8官网下载客户端

人类这种生物懒到骨子里去了,说话办事总喜欢大而化之,报纸上是不是见惯了各种“总体上,xx国的经济正处于稳步增长中”“我们的干部队伍大体上是廉洁奉公的”,这些字眼用法语该如何说呢?快来学习一下吧!

dans l’ensemble :

en considérant plutôt l’ensemble que les divers composants ;

大体上,总体上

résultats satisfaisants dans l’ensemble

总体上令人满意的结果

dans l’ensemble, nous avons eu beau temps en juillet.

这个七月总体上都是好天气。

au total :

1. en additionnant, en comptant tous les événements ;

总计

au total : dix mille francs

总计一万法郎

2. tout compte fait, tout bien considéré, somme toute ;

总之

au total, ce n’est pas une mauvaise affaire.

说到底,这事儿也没什么不合算。

en bloc :

tout ensemble, en totalité, sans entrer dans le détail ;

整体地,大体地

rejeter une théorie en bloc

整个儿批驳一种学说

prise en bloc, cette augmentation me paraît sans défaut.

整体上来看,这次增长没有问题。

en gros :

1. en grandes dimensions ;

用大字体

c’est écrit en gros sur l’écriteau.

通告上用的是大字体。

2. en grande quantité ;

大量地

vente en gros ou au détail

批发/零售

en gros et en détail : dans l’ensemble et dans le détail

3. dans les grandes lignes, sans entrer dans les détails ;

大体上

savoir en gros ce qu’est une chose.

大体知道是怎么回事

dites-moi en gros ce dont il s’agit.

大概给我讲讲是怎么回事。

参考书目:le petit robert, editions robert

《新法汉词典》,上海译文出版社

本文来自网络,不代表乐文库立场,如若转载,请注明出处:https://www.lewenku.com/a2cc8e1173.html

网站地图